Angļu-latviešu pilsētvides vārdnīca, kas kā grāmata Latvijā izdota 2006. gadā, ir autora pilsētplānotāja Sigurda Gravas (1934—2009) dāvana Latvijai, kas veidota ar nolūku palīdzēt latviešu lasītājiem saprast, kādā nozīmē dažādi jēdzieni tiek lietoti Rietumu praksē.
Lasīt vairākUzmanību!
Meklējamais vārds — latviešu vai angļu valodā — jāievada zemāk redzamajā laukā.
Noklikšķinot uz kāda no burtiem, iespējams iegūt vārdu sarakstu angļu valodā.
(ENG) cropland | (LV) ražena zeme |
(ENG) crossing | (LV) krustojums, pārbrauktuve Jāizšķir vienlīmeņa ([intersection]) un daudzlīmeņu ([interchange]) krustojumi. Var būt arī atšķirīgiem transporta līdzekļiem, piemēram, dzelzceļa un ceļa satiksmei. |
(ENG) cross-section | (LV) šķērsgriezums, šķērsprofils |
(ENG) cross street, side street | (LV) sāniela, šķērsiela, krustojoša iela |
(ENG) crowding | (LV) pārapdzīvotība, pārblīvēšana |
(ENG) crown land, land in state ownership | (LV) valdības zeme |
(ENG) cruise ship | (LV) izbraukuma kuģis, izpriecbrauciena kuģis |
(ENG) cruise speed | (LV) normālais ātrums garākam ceļojumam |
(ENG) cruising | (LV) braukāšana bez steigas un īpaša nolūka Taksometrs bez pasažiera. |
(ENG) crush capacity | (LV) augstākā nestspēja pārslodzē |
